Vraiment très bien dans l'ensemble, mais le répéter ne sert à rien ! enfin si quand même il faut bien te le dire ^^ c'est vraiment joli à lire !
Mais j'opterais plus sur ce qui ne vas pas, cela te permettra de t'améliorer, plus que de te féliciter encore !
Le début et fort sympathique, la fin aussi.
Même pour un nouveau lecteur, le film 300 se lit entre les lignes comme le nez au milieu de la figure selon moi.
Essaie de te créer ton propre univers, kappa, eubée ou sparte sont de jolis endroits mais trop impersonnels à ton idées selon moi !
"avec à son bord des centaines de personnes, d’horizons différents, mais unis par la même envie de retrouver le prestige kappaìen qu’ils avaient connus." >>>> donc kappa est un espace temporel ? car ou ces hommes viendraient d'endroit différent en connaissant le même kappa ? kappa doit être alors un grand empire, et même avec cela il faut préciser " des abords /du royaume/de la ville/des monts de/de l'empire du/ kappa"
Et puis ces noms de cités semble ne pas bien s'enchainer, kappa puis sparte, j'ai un pincement au ventre, quelque chose cloche...
Ton personnage à fait en quelques ligne une distance faramineuse, tué, vécu des aventures et à un passé morcelé très complexe !
Oui c'est un bon choix, (qu'il faut savoir assumer) mais il faut savoir amené chaque élément en temps en heure, là les informations semblent se bousculer...
Par exemple une petite description du bateau avant la rencontre avec les femmes guerrière... Une petite idée de l’état d'esprit de notre jeune fille laissée seule et blessée par la division...
La prophétie arrive comme ça, je t'avoue ne pas avoir bien compris, je lirais la suite et modifierais mon message... Sinon, oui le lexique est nickel. Je cherche à peaufiner les détails ! Et à ce point, ils sont nombreux, appliquent toi à corriger très profondément l'orthographe ! J'ai vu une ou deux erreurs (sur la première partie c'est négligeable mais d'autant plus dur à corriger).
Sinon quelques détails de précision , d'enchainement et de réalisme...
Elle s'entraine dans sa chambre ? précise qu'elle est grande alors ^^ et son frère n'est il pas fatigué (selon l'entrainement de sparte il le devrait, dans les villes grecques et ce d'ailleurs dans toute les civilisations passée, les journées sont dures et le sommeil capital, mais cela peut passer on reste sur un thème ouvert un lecteur sympathique n'y verra que du feu) il a le droit d'aller dans la chambre de sa sœur sans risquer gros ?? dur dur ^^ et puis elle vole les richesses de son mari, mais comment ? pas de compte en banque à l’époque juste un sac de toile ! et pour clore elle achète carrément un navire elle a du voler beaucoup de piécettes d'or et de statuettes, une petite embarcation menée d'une main de maitre par un vieillard averti serait plus commode, surtout pour une si jeune fille, les marins en abuseraient à coup sur, et elle tue sans être recherchée elle ?
Tu demandes de pas être trop dur mais c'est pour moi le seul moyen d'avancer, j'espere ne pas te blesser avec mon ton ironique, je ne peux que te dire que cela résume pour mon l'envie de t'aider comme j'aimerais que l'on m'aide !
Ne te décourage pas, il suffit de trouver les quelques mot qui enchainent pour tout lier à la perfection, comme tu peux le voir je suis perfectionniste ^^ mais sache que je ne m'applique jamais autant sur mes textes faute d'objectivité, et je recherche des critiques ! Surtout n'abandonne pas ! Tu écris mieux que moi !
La deuxième partie, rien a redire, à part une enormississime faute d'orthographe au début ^^ selon moi tu devrais, je radote, forcer la précision.
Distance entre noa et les marchands quand elle tire (ça changerais le moral de notre gaillarde par exemple mais aussi les réactions desdits personnages).
De ces longs paragraphes découle une question : quel est le but de cette œuvre ? car après tout il faut le connaitre avant de critiquer x) Après avoir réfléchi je me demande aussi quel est ton age... Car ton lexique, tes connaissances littéraires et plusieurs détails autres m'ont montrés que tu avais du talent dont je n'aurais pu égaler le niveau, parfois.