Participation au concours : Le grand défi linguistique 2020

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

zeus5560

Polémarque
1601010734624.png====> dans la phrase une bataille lors de laquelle, le lors doit être remplacé par au cours, ou durant
Refusé
 
Dernière édition par un modérateur:

zeus5560

Polémarque
1601011206373.png====> le Mais en début de troisième phrase pose problème.

Soit il devrait être suivi d'une virgule comme ceci; Mais, quand il est en colère,...
Soit il ne devrait pas être précédé d'un point; et navigable, mais quand il ...

la seconde orthographe me semble plus cohérente

Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

zeus5560

Polémarque
1601011823123.png
====> le masculin pour attaquants défenseurs et combattants ne colle pas avec alliance.

On pourrait imaginer une formulation du genre

-Alliances Attaquantes
-Alliances défenseuses
-Alliances Combattantes
Refusé
 
Dernière édition par un modérateur:

zeus5560

Polémarque
1601012057226.png====>ici, publié est au singulier, mais rapports publics est au pluriel. C'est soit l'un soit l'autre, en fonction de votre politique d'accord (est-ce qu'on met au pluriel même si parfois le singulier est d'usage), mais dans tout les cas un des deux doit changer.

De plus, l'onglet s'appelle publié, mais il est indiqués rapports publics, il faudrait donc mettre publié ou public pour les deux cas
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

zeus5560

Polémarque
1601013717109.png====> dans la première case, le que est superflu et si distingue des deux autres écritures, il faudrait simplement écrire visible pour vous
Refusé
 
Dernière édition par un modérateur:

zeus5560

Polémarque
dans le message d'erreur Réponse error, il faudrait traduire en erreur le mot anglais.

pas d'images à l'appuis, mon pc est trop bon^^
Refusé
 
Dernière édition par un modérateur:

judo63170

Polémarque
Capture d'écran grepolis N°33.png

Encore une fois, dans le cas présent la phrase manque de sens et de cohérence (en particulier l'utilisation du mot rapide) / Correction proposée : "Editer la barre des raccourcis".
Refusé
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser62185

Guest
Capture d’écran (73).png

Il est indiqué en gras "prix spécial du jour" au singulier. Or, il est clairement indiqué qu'il est possible de trouver plusieurs prix par jour. Il est également précisé que ce prix change lorsque l'on passe à une nouvelle vague. "Prix spécial de la vague" serait donc plus adéquat.
Refusé
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser49564

Guest
1601040987849.png
Effet "Renforts de Trière" -> Correction : "Renforts de Trières", "Votre ville reçoit des Trières en continu", "Votre ville reçoit X Trières par heure [...]"
Validé : 1 point


1601041080431.png
Effet "Renforts de Archers" -> Correction : "Renforts d'Archers"
Idem pour "Renforts de Hoplites" -> Correction : "Renforts d'Hoplites"
Et pour "Renforts de Hydres" -> Correction : "Renforts d'Hydres"
Déjà signalé


1601041439894.png
Administrateur -> Onglet "Villes", survol de l'icône du masque avec la souris. Il est écrit "Festivals" alors que cette colonne du tableau montre aussi les autres célébrations (marches triomphales, etc.)
Validé : 1 point



1601041681469.png 1601041753463.png
Ce bâtiment spécial s'appelle "Statue divine" sur le sénat et "Statue" lorsque l'on survole l'icône dans l'onglet "Divinités" de l'administrateur. Il faudrait choisir l'un des deux noms ;)

Validé : 1 point


1601042110640.png1601042194838.png
1. Description du sortilège "Peste" d'Hadès (gauche) -> "pendant 1:30:00 heures" -> Correction : "pendant 1 heure 30 minutes".
Refusé

2. À gauche, il est écrit "250 faveur" (singulier) tandis qu'à droite, il est écrit "production de faveurs" (pluriel). Dans le message de confirmation d'un changement de divinité (image en dessous), on parle de "votre faveur" (singulier) mais lorsque l'on survole un Dieu avec notre souris dans l'onglet "Divinités" de l'administrateur, il est écrit "production de faveurs" (pluriel), etc. Il y a beaucoup d'exemples de cette contradiction, je n'en ai cité que quelques uns.
Validé : 1 point

1601042550882.png 1601042783504.png
Dans la fenêtre de confirmation de changement de divinité, on peut aussi corriger la phrase suivante : "toutes les unités mythiques qui vous soutiennent retournent avec toutes les troupes dans leur ville d'origine" -> Correction : "toutes les unités mythiques qui vous soutiennent retournent dans leur ville d'origine" (ou "leurs villes", tout dépend de votre politique d'accord...)
Refusé
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser49564

Guest
Désolé pour le double post mais je ne peux pas mettre plus de 10 images par message !


1601043540954.png1601043575127.png
Fenêtre de confirmation de la construction instantanée d'un bâtiment : "95 d'or". / Fenêtre de confirmation de l'activation d'un conseiller : "100 or". Il faudrait choisir l'une des deux formulations ;)
Validé : 1 point


1601043796315.png
Prérequis : NE PAS avoir l'administrateur. Premium -> Onglet "Avantages" -> Administrateur - Aperçu du commerce. Il est écrit "glisser-déplacer". Or, la traduction de "drag-and-drop" retenue par la DGLFLF est "glisser-déposer".
Validé : 1 point


1601043943750.png
À la même page, dans "Aperçu des ordres". Vers la fin, "[...] à condition que vos troupes ne soient pas trop éloignées pour pouvoir les rappeler" -> Correction : "[...] à condition que vos troupes ne soient pas trop éloignées pour pouvoir être rappelées"
Validé : 1 point

Notez que l'image d'illustration est en anglais. Sur l'onglet "avantages" de la fenêtre "Premium", les images d'illustration sont toutes en anglais ou en allemand. Peut-être qu'il faudrait utiliser des images en français :)



1601044364119.png 1601045183543.png
Même fenêtre -> Administrateur -> Troupes en dehors. La dernière phrase est fausse : on ne rapatrie pas les troupes "en cliquant dessus" mais en cliquant sur les flèches que j'ai entouré en vert.
Validé : 1 point




1601044576290.png
Même fenêtre -> Administrateur -> Aperçu des bâtiments -> "trouverez" -> Correction : "trouvez". Ce verbe est le seul à être au futur dans un texte où tout est au présent. On constate le même problème de concordance des temps dans d'autres textes de cette page.
Validé : 1 point



1601044707681.png
Même page, l'aperçu de culture (ou aperçu culturel) est désigné par deux noms différents. Il faudrait n'en choisir qu'un seul.
Validé : 1 point

Pareil pour le planificateur (ou planificateur d'attaques) :
1601044933958.png
D'ailleurs, la première phrase contient deux "et", il faudrait remplacer le premier par une virgule.
Validé : 2 points




1601045591987.png
Marché -> Achat ou vente d'or -> Message de confirmation. "Meilleur match" aurait pu être traduit par "Meilleure correspondance".
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser49564

Guest
Désolé pour le triple post ! Encore une fois, je suis limité à 10 images par message :/


1601045785634.png
Marché -> Échange d'or -> Règles d'échange

C'est un texte très confus, je vous suggère sérieusement de le réécrire entièrement. Toutefois, si vous ne comptez pas le faire, je vous signale la présence de deux erreurs à la fin du paragraphe ci-dessus.

"Lorsque le stock est plein, aucune ressource de ce type ne peut y être vendu" -> Présence de "ce" alors que le type de ressource n'a pas été précisé + "vendu" au masculin alors que "ressource" est féminin. CORRECTION : "Lorsque le stock est plein pour un type de ressource, il est impossible de vendre cette ressource."

"Lorsqu'un stock d'échange est vide, aucune ressource de type ne peut y être acheté." -> "de type" + "acheté" au masculin alors que "ressource" est féminin. CORRECTION : "Lorsque le stock est vide pour un type de ressource, il est impossible d'acheter cette ressource."

Validé : 2 points




1601046249322.png
Survol d'une ressource à forte ou faible production en haut à droite de l'écran. "[...] à partir du niveau 20 des bâtiments" -> Correction : "[...] à partir du niveau 20 des bâtiments de production".

Validé : 1 point




1601046515136.png
1601046611825.png
Forum d'alliance -> Consulter une discussion "importante" ET "fermée".
Sur un onglet public, le titre sera présenté ainsi : "Important : Titre (ancien sujet)". Mais sur un onglet caché, il sera juste écrit : "Important : Titre". La mention "(ancien sujet)" sera absente !
Refusé, la mention ancien sujet ne fait pas parti du jeu


1601046796524.png 1601046901190.png
Encore une chose qui a deux noms différents ! Il faudrait choisir...
(Prérequis : leader/fondateur) : Forum d'alliance -> Administrer les forums -> Survoler l'œil d'un onglet caché avec la souris -> "Forum caché"
Alliance -> Membres -> Survoler l'icône rouleau avec la souris -> "Forums internes"
Validé : 1 point

1601047087731.png1601047103898.png1601047158255.png1601047173224.png
Alliance -> Membres -> Survoler les icônes avec la souris.
"Fondateurs" est au pluriel mais "Leader" et "Modérateur du forum" sont au singulier.
"Invitations" est au pluriel mais "Message de groupe" est au singulier.
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

judo63170

Polémarque
Capture d'écran grepolis N°34.png

Dans le cas présent le mot continent est utilisé pour la localisation liée au fuseau horaire. Cependant la liste ci-dessus énumère des régions et non pas uniquement des continents. C'est pourquoi il me parait plus approprié de remplacer le mot continent par le mot région.
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

judo63170

Polémarque
Capture d'écran grepolis N°35.pngCapture d'écran grepolis N°36.png

Dans le cas présent le bateau a été nommé : "bateau de démolition", or il s'agit bel et bien d'un brûlot. Par ailleurs dans l'évènement de la bataille navale Egéenne il est bien noté brûlot et non pas bateau de démolition. / Correction proposée : "Vous avez coulé un brûlot 3 fois lors de l'événement...".
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser49564

Guest
1601060800986.png
Administrateur -> Culture. Il est écrit "Festival" et "Marche triomphale" au singulier mais "Pièces de théâtre" au pluriel...
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:
Dans les réglages -> confirmation de demande, tout en bas de la page
Je pense que c'est mieux dans ce sens: "Afficher un avertissement lorsque qu'un membre de l'alliance est attaqué"
>Screenshot_2020-09-25-22-08-25-1.png
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser49564

Guest
1601066798911.png
Ce menu déroulant (à droite) sur la page "Rapports" contient des éléments au singulier et des éléments au pluriel. Ex : Attaques & Soutien.
Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

judo63170

Polémarque
Capture d'écran grepolis N°37.png

Version mobile (application) de grépolis, dans le menu puis dans les réglages et enfin dans confirmation de demandes.
Le mot "vile" comporte une faute d'orthographe il manque un "l". / Correction : "... de fonder une nouvelle ville".

Validé : 1 point
 
Dernière édition par un modérateur:

OmbreSanguine

Empereur
T'as raté une erreur @judo63170, du coup j'en profite, sans rancune ?

Dernière phrase
Afficher un avertissement lorsque de l'attaque d'un membre de l'alliance, à changer par lors de l'attaque
1601099092192.png
la phrase avait bien été signalée comme erreur plus haut, mais avec une correction incorrecte ;)
Déjà signalé
 
Dernière édition par un modérateur:

judo63170

Polémarque
T'as raté une erreur @judo63170, du coup j'en profite, sans rancune ?

Dernière phrase
Afficher un avertissement lorsque de l'attaque d'un membre de l'alliance, à changer par lors de l'attaque
Voir la pièce jointe 20166
la phrase avait bien été signalée comme erreur plus haut, mais avec une correction incorrecte ;)
Je ne l'ai pas ratée elle à déjà été faite et elle n'est pas forcément incorrecte :) En soit il aurait fallu dire "lorsqu'un" et pas "lorsque qu'un" par contre c'est sûr
 
Dernière édition:
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut